”AUSENTE”, DEL ARGENTINO MARCO BERGER, BRILLA EN LA BERLINALE

Ausente, alude a cuando pasan lista en los colegios. La película transporta al espectador al conflictivo mundo interior de un adolescente.

Ausente, del cineasta argentino Marco Berger, tuvo una cálida acogida durante su estreno en la sección Foro de cine joven de la Berlinale. El realizador habló sobre su segunda película y sus próximos planes.

Ausente, el segundo largometraje de Marco Berger (Buenos Aires 1977), narra la historia de Martin, (Carlos Echeverría), un joven de dieciséis años que con mentiras y pretextos logra pernoctar en el departamento de Sebastián (Javier de Pietro), su profesor de natación, e intenta seducirlo.

 

“Quería mezclar el tema del abuso, un tema bastante explorado en el caso de un adulto sobre un menor, pero yo quería investigar lo que sucede cuando un menor sabe que la ley está de su lado y puede hacer lo que quiere desde ese lugar, empujando al adulto hacia un acercamiento sexual, sabiendo que siempre estará protegido, que pase lo que pase, podrá decir que fue el adulto el que abusó de él”, dice Berger en conversación con Deutsche Welle.

 

Sexualidad de un adolescente

 

Así como en Plan B (2009) el cineasta argentino explora la sexualidad e identidad en un complejo triángulo amoroso, en su segundo largometraje también explora la sexualidad a través de la manipulación y el deseo de un adolescente. Cuando el maestro se percata de las intenciones de su alumno, éste ya lo ha comprometido a sabiendas de que la ley lo protege por ser menor de edad.

 

Las intenciones y miedos de los personajes se reflejan a través de silencios y miradas en una cinta que aumenta de tensión y se convierte en una especie de thriller psicológico. Es necesario que ocurra un trágico accidente para que Sebastián reconozca que pese a todo le ha tomado cariño a su alumno.

 

“El profesor es heteroxexual y no siente deseo por otro hombre, pero el alumno sí, aunque está muy perdido, vive en una sociedad donde se castiga mucho la homosexualidad”, dice el director del cortometraje El Reloj (2008) sobre sus personajes. “Se refugia en la idea de que el adulto lo va a entender y en el último de los casos le dirá que no quiere estar con él, así que puede probar y ver qué pasa”.

 

 

 

Argentina, potencia en cine de autor

 

El cineasta defiende el cine de autor, donde Argentina es una potencia en ascenso. “Lo más importante para mí es lo que voy a contar y lo eso lo voy a contar en el guión. Trabajo mucho tiempo solo, es como si escribiera una novela pero en imágenes y luego busco gente que me ayude a plasmarlo en la pantalla. No me podría imaginar trabajar con un guionista”, reconoce.

 

La película que ha sido proyectada en cinco ocasiones ha despertado interés en la Berlinale después de que Plan B fuera estrenada en numerosos países europeos. Sus productores se interesaron por el nuevo guión de una película que se llamará Mariposa, sin embargo hubo que posponerla debido a la necesidad de un mayor financiamiento y por eso se adelantó Ausente.

 

“Hay que filmar en el campo y en la montaña, tendrá más actores y necesita más dinero. Por eso buscamos apoyo en el Instituto de Cine Argentino y también capitales de productores alemanes y de otros países”, dice. Marco Berger llegó a Berlín con el guión de Mariposa en su maleta y si todo sale bien espera estar filmando el próximo año.

 

Autora: Eva Usi

Editora: Emilia Rojas

 

 

 

 

Un comentario en “”AUSENTE”, DEL ARGENTINO MARCO BERGER, BRILLA EN LA BERLINALE”

  1. CINE – Viernes 18 Febrero 2011 –
    Rusia restituye diez películas mudas a los Estados Unidos

    Por Julio Feo
    Las copias originales de diez películas mudas norteamericanas acaban de ser restituidas por Rusia a los Estados Unidos, para proceder a su restauración. Se trata de obras que los expertos creían perdidas para siempre y que datan de los años veinte. La restitución se ha efectuado en el marco de un acuerdo de intercambio entre la biblioteca del Congreso norteamericano y la Biblioteca presidencial Boris N. Yeltsin.

    Entre esas joyas restituidas por el gobierno de Moscú figura “El árabe” realizada en 1924 por Rex Ingram, cineasta que realizó las primeras películas del gran Rodolfo Valentino. Una película de viajes y aventuras con una historia de amor en la que un jeque árabe perseguía a una mujer que viajaba con un grupo de turistas. Al parecer el rodaje tuvo lugar en Argel.

    Entre las diez películas regaladas por el gobierno ruso a la librería del Congreso norteamericano figura también una versión de la ópera Carmen de Bizet, cantada por Geraldine Ferrar en la Metropolitan ópera de Nueva York.

    El patrimonio del cine mudo norteamericano ha sido muy mal protegido por las autoridades públicas en los Estados Unidos. Las viejas películas fabricadas con nitrato de plata entre 1890 y 1930 fueron casi siempre destruidas en los Estados Unidos. El nitrato de plata es una sustancia muy inflamable y peligrosa, lo que no ha facilitado la conservación.

    Paradójicamente es en el extranjero en donde mas copias se han conservado y restaurado aquellas joyas del séptimo arte en la época del cine silente. En la época del cine mudo los Estados Unidos tenían una intensa producción que vendían en el mundo entero. Solo en Rusia se distribuyeron 1.300 películas mudas fabricadas en los Estados Unidos en aquella época.

    Más vale tarde que nunca. Los Estados Unidos han comprendido por fin el valor de ese patrimonio cultural cinematográfico y desde el 2007 se construyó una instalación dedicada a esa actividad en la biblioteca del Congreso norteamericano en Virginia.

    Las películas restituidas por Rusia serán restauradas en esas modernas instalaciones en donde se conservan actualmente 700 mil bobinas en el Centro audiovisual de conservación, en un búnker cuya temperatura es mantenida siempre bajo cero. Se trata de un búnker que fue construido durante la guerra fría, en previsión de una guerra nuclear.

    Las copias han sido restituidas por los rusos en formato digital, que deberá ser transformado ahora en formato 35 milímetros. En primer lugar se trata de conservar la copia y traducir la versión rusa para reconstruir la versión original en inglés.

    Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s